23 октября 2024 года в большом актовом зале главного корпуса состоялась презентация Русско-дунганско-кыргызского разговорника. В мероприятии приняли участие: Чрезвычайный и Полномочный Посол Китайской Народной Республики в Кыргызской Республике г-жа Ду Дэвэнь, депутаты Жогорку Кенеша Карим Ханджеза и Жылдыз Садырбаева, ректор КНУ Догдурбек Чонтоев, первый проректор Алайбек Шамшиев, представители центра дунгановедения и китаистики института истории, археологии и этнологии им. Б.Джамгерчинова НАН КР, дунганской диаспоры Кыргызстана и Казахстана, а также авторы разговорника.

Презентацию с вступительным словом открыл ее модератор — директор института истории, археологии и этнологии им. Б.Джамгерчинова НАН КР, академик Абылабек Асанканов.

Участников мероприятия приветствовал ректор КНУ Догдурбек Чонтоев. В начале своего выступления он поздравил г-жу Ду Дэвень и весь китайский народ с 75-летием со дня образования Китайской Народной Республики. Далее он отметил: «Выпуск трёхъязычного разговорника, который стал результатом сотрудничества ученых кыргызско-китайского института КНУ им. Ж. Баласагына, центра дунгановедения и китаистики института истории, археологии и этнологии им. Б.Джамгерчинова, института кыргызского языка и литературы им. Ч.Айтматова НАН КР состоялся благодаря совместному труду авторов и финансовой поддержки Посольства КНР в КР. Это еще раз говорит о тесном и добрососедском сотрудничестве КНР и КР в самых различных областях экономики и культуры. «Русско-дунганско-кыргызский разговорник» — это вклад в осуществлении концепции «Кыргыз Жараны», которая предполагает не только освоение государственного языка, но и сохранение родных языков всеми этническими группами, населяющими Кыргызскую Республику. Говоря о взаимовлиянии культур народов Кыргызстана следует отметить, что дунганская группа населения была своеобразным культурным мостом, соединяющим два государства. Еще раз хочу поздравить авторов разговорника и поблагодарить Посольство КНР в КР за вклад в его издание. Данный  разговорник послужит хорошей базой для изучения трех языков».

Чрезвычайный и Полномочный Посол Китайской Народной Республики в Кыргызской Республике г-жа Ду Дэвэнь поздравила всех присутствующих от имени Посольства КНР в КР с успешным выпуском Русско-дунганско-кыргызского разговорника и выразила сердечную благодарность ученым НАН КР за составление научного труда, а также всем, кто поддержал этот культурный проект. Далее она сказала: «Китай является исторической родиной дунганского народа. Более 100 лет назад дунгане переселились из Китая в Центральную Азию. За это время дунгане завоевали и уважение своим трудолюбием, добротой и мудростью. Дунгане в Кыргызстане внесли и вносят позитивный вклад в социально-экономическое развитие страны. Хочу особо отметить, что на протяжении более 100 лет дунгане сохраняют свой язык, культуру и обычаи, играют уникальную роль в распространении традиционных китайской культуры и укреплении дружбы между Китаем и Кыргызстаном. В качестве посла Китая в Кыргызстане мы неоднократно посещали села, где живут дунгане. Например, Александровку, Садовое, Ирдык вблизи Каракола Иссык-Кульской области. Мы видим, что они трудятся вместе с другими национальностями Кыргызстана за счастливую жизнь. Мы видим, что они поддерживают друг-друга в сохранении своей национальной культуры. Посольство всегда уделяет большое внимание дунганскому сообществу, оказывает посильную поддержку и помощь. Мы предоставляем дунганским школам книги, учебники и оборудование, а также помогли многим дунганским школьникам поехать в Китай. В этот раз Посольство выделило средства для издания Русско-дунганско-кыргызского разговорника. Надеемся, что данный разговорник станет новым мостом дружбы между народами Китая и Кыргызстана и поможет молодежи Кыргызстана в изучении трех языков. Еще раз поздравляю с успешным выпуском Русско-дунганско-кыргызского разговорника и желаю всем успехов во всех начинаниях».

Затем, состоялась церемония подписания акта приема-передачи «Русско-дунганско-кыргызского разговорника». Документы подписали: Чрезвычайный и Полномочный Посол Китайской Народной Республики в Кыргызской Республике г-жа Ду Дэвэнь и депутат ЖК КР, заместитель председателя Комитета по конституционному законодательству, государственному устройству, судебно-правовым вопросам и регламенту, учредитель ОФ «Шёлковый путь — Центральная Азия» Карим Ханджеза.

Участников мероприятия с выпуском трёхъязычного разговорника поздравили также депутаты ЖК Карим Ханджеза, Жылдыз Садырбаева и глава дунганской диаспоры Республики Казахстан Хусей Дауров. Они выразили благодарность руководству КНУ за предоставление помещения для проведения презентации и отметили роль разговорника в изучении трех языков, а также китайского языка через кириллицу посредством дунганского языка.

О деятельности центра дунгановедения и китаистики ИИАиЭ им. Б.Джамгерчинова рассказала к.и.н., с.н.с. ЦДиК Джамиля Маджун.

В завершение презентации с докладами об истории составления, структуре и значении разговорника выступили соавторы научного труда: с.н.с. ЦДиК, к.филол.н. Фатима Хаваза, с.н.с. ЦДиК, к.филол.н., редактор «Русско-дунганско-кыргызского разговорника» Мар Джумаза и д.филол.н., проф. Шисыр Исхар Сувазович.

Добавить комментарий