Вторник, Марта 28, 2017

Научно-исследовательская работа и научные публикации

 

НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ РАБОТА


Научно-исследовательская работа идет по нескольким направлениям:

 

  • Изучение грамматической системы русского языка и закономерностей его функционирования в различных сферах общественно- экономической, научно-технической и культурной жизни народов Кыргызстана;
  • Сопоставительно-типологическое исследование структурных особенностей русского, кыргызского и других славянских и тюркских языков;
  • Лингвистические основы преподавания и изучения русского языка как иностранного;
  • Русско-киргизские литературные взаимосвязи;
  • Жанрово-стилевая эволюция реализма;
  • Запад и Восток: литературные взаимосвязи;
  • Лингвометодические основы преподавания русского языка как неродного.

 


НАУЧНЫЕ ПУБЛИКАЦИИ


проф. Джолдошевой Ч.Т.


2005 г.

1. Русские переводы акынской поэзии Тоголока Молдо // Русское слово в образовательном пространстве. Шеймановские чтения. – Бишкек, 2005.

2. Фольклорные поэмы Алыкула Осмонова в русских переводах //Мамлекеттик тилдин теориялык жана практикалык маселелери. – Бишкек, 2005.

3. О двух русских переводах рассказа Ч. Айтматова «Ночной полив» (Тунку сугат») // Вестник КНУ. – Бишкек, 2005.

4. Жолдошев Токчоро (1902-1937) //Кыргыз адабият таапу илими жана сыны.2-й том. Акматалиевдин жалпы ред.астына. – Бишкек, 2005.


2004 г.

1. Токчоро Жолдошев – кыргыз адабий сынынын негиз салуучусу // Вестник КНУ. – Филологические науки. Выпуск 4. – Бишкек, 2004.

2. У истока переводов пушкинской прозы на киргизский язык //Пушкинские чтения. – Бишкек: изд-во КРСУ. – 2004.


2003 г.

Литературно-критическая деятельность Токчоро Джолдошева // Лотмановские чтения: Проблемы культуры и литературы. – Бишкек: изд-во КРСУ, 2003.


2002 г.

1. Роль Касыма Тыныстанова в формировании кыргызской профессиональной литературы // Вестник КГНУ. – Бишкек, 2003.

2. Один из первых переводов эпоса «Манас» на русский язык // Липкинские чтения. – Бишкек: изд-во КГНУ, 2002.


2001 г.

Исследования профессора Е.К. Озмителя по истории кыргызской литературы // Озмителевские чтения. – Бишкек, 2001.

О поэме Тоголока Молдо «Куштардын ангемеси» («Беседа птиц») // Вестник КГНУ. Серия 1. Выпуск 4. – Бишкек, 2000.


2000 г.

1. Пути перевода пословиц и поговорок в Кыргызско-русском словаре К.К. Юдахина. – Бишкек: Вестник КГНУ, 2000.

2. Поэзия А. Осмонова в переводах на русских язык. – Бишкек: Вестник КГНУ, 2000.


Научные публикации доц. Михайловой Л.В.


1. Функция музыки в изображении войны в романе Л.Н.Толстого «Война и мир». – Бишкек: Вестник КНУ, 2002.

2. Музыка – камертон «мысли народной» в романе Л.Н. Толстого «Война и мир» //Русский язык и литература в школах Кыргызстана. – №5-6. – 2000., №1 – 2001.

3.Оппозиция: А.С. Пушкин и Ф.В. Булгарин в современном историко-культурном освещении. – Бишкек: Вестник КНУ, 2001.

4. Военная музыка в романе Л.Н. Толстого «Война и мир». – Русский язык и литература в школах Кыргызстана. –2002. - №2.

5. «Житие Сергия Радонежского» Епифания Премудрого и Б. Зайцева в сравнительном анализе, 2003.

6. Оппозиция: А.С. Пушкин и Ф.В. Булгарин в современном историко-культурном освещении. – Сборник «Контекст киргизской и русской литературы в Кыргызстане». – Бишкек, КРСУ, 2004.

7. Концепция жизни и смерти в творчестве и жизни Л.Н. Толстого. – Русский язык и литература в школах Кыргызстана. – 2004. – №3.

8. Чорт догадал меня родиться в России с душою и талантом. – «Пушкинские чтения». – Бишкек: изд-во КРСУ, 2004.

9. Прислушаемся к Льву Николаевичу. // Шеймановские чтения – 1: Русское слово в образовательном пространстве. – Бишкек, 2005.


Научные публикации доц. Крутикова Д. А.


2005 г.

1. О вспомогательной роли подстрочного перевода (на примере переводов акынской поэзии Барпы Алыкулова) // Мамлекеттик тилдин теориялык жана практикалык маселелери: Эл аралык билим беруу программаларын интеграциялоо институтунун 10 жылдык мааракесине карата откон жогорку окуу жайлар аралык илимий-практикалык конференциясынын материалдары – Бишкек: Ж. Баласагын атындагы КУУ, 2005. – 88–96.

2. Место А.Т. Твардовского и журнала "Новый мир" в истории русско-кыргызских литературных связей // Русскоязычная журналистика в Кыргызстане и в Центральной Азии. Перспективы развития: Материалы Международной научно-практ. конф. – Б.:изд-во КРСУ, 2005. – С. 196–208.


2007 г.

1. Анализ идейно-художественного своеобразия рассказа Л. С. Петрушевской "Глюк" в школе и вузе // Русский язык и литература в школах Кыргызстана. – 2007. № 1–2. С. 50–54

2. Из истории письменной фиксации поэзии Б. Алыкулова (на материале мемуарных источников) // Вопросы литературы и искусства: Научный журнал. – 2007. – №1. – С. 69–76.

3. Трагические и драматические коллизии в прозе Ч. Айтматова // Высшая школа и русское образовательное пространство в КР: Материалы научной филологической конференции, посвященной 80-летию со дня рождения Е. К. Озмителя. – Бишкек: изд-во БГУ, 2007. – С. 126–130.


2008 г.

1. Позитивные факторы и негативные тенденции в развитии государственного языка // Вестник КНУ им. Жусупа Баласагына: Серия 1. Гуманитарные науки. – Вып. 3. – Филология. Языкознание. Государственный язык. – Бишкек: изд-во КНУ, 2006. – С. 146–150.

2. Эволюция русской темы в творчестве акынов-заманистов // Культура в языке и литературе – язык и литература в культуре: Материалы Международной научной конференции, посвященной 11450летию славянской письменности // Вестник КНУ им. Ж. Баласагына. – Бишкек, 2008.


Научные публикации доц. Сардарбек кызы Нурайым


1. Повесть Ч. Айтматова «Прощай, Гульсары!» в переводе на кыргызский язык // Озмителевские чтения–2001: Материалы 3-й межвузовской филологической конференции «Проблемы и перспективы современного литературоведения и лингвистики». – Бишкек: изд-во БГУ, 2001.

2. Переводческое мастерство А. Джакыпбекова («Белый пароход» Ч.Айтматова) // Вестник КГНУ: Серия 1. Вып. 4. – Бишкек: изд-во КГНУ, 2001.

3. Авторский перевод рассказа «Солдатенок» Ч. Айтматова // Вестник КГНУ: Серия 5. Труды молодых ученых. Вып. 1 (1-4). – Бишкек: изд-во КГНУ, 2001.

4. Басня И.А. Крылова «Стрекоза и муравей» в переводе К. Тыныстанова // Вестник КНУ им. Ж. Баласагына к 100-летию со дня рождения ученого-просветителя К. Тыныстанова: Серия 1. Вып. 3-4. – Бишкек, 2002.

5. Переводческие трансформации в кыргызскоязычной повести Ч. Айтматова «Первый учитель» // Вестник КНУ им. Ж. Баласагына: Серия 5. Труды молодых ученых. Вып. 1 (1-2). – Бишкек: КНУ им. Ж. Баласагына, 2003.

6. Стихотворение Дженижока «Аккан суу» в переводе Марка Ватагина // Лотмановские чтения – 1: Проблемы культуры и литературы. – Бишкек: изд-во КРСУ, 2003.

7. Повесть Ч.Айтматова «Лицом к лицу» в переводе на русский язык // Роль художественной литературы в распространении русского языка: Материалы Международной научной конференции «Русский язык в Кыргызстане». – Бишкек: изд-во КРСУ, 2004.

8. Повесть Ч. Айтматова «Джамиля» в переводе А. Дмитриевой // Вестник КНУ им. Ж. Баласагына: Серия 1. Вып.4. – Бишкек: изд-во КНУ им. Ж.Баласагына, 2004.

9. Повесть Ч.Айтматова «Белое облако Чингизхана» в переводе на кыргызский язык // Контекст киргизской и русской литературы в Кыргызстане: Материалы Республиканской научно-практической конференции «Традиции и современность в художественной литературе Кыргызстана». – Бишкек: изд-во КРСУ, 2004.

10. Проблема авторского перевода (на материале повести Ч.Айтматова «Первый учитель») // Русский язык в сообществе народов СНГ: Международный конгресс – Бишкек: изд-во КРСУ, 2005.

11. Переводческие трансформации в русских и кыргызских переводах повестей Ч.Айтматова: Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. – Бишкек, 2005.

12. Повесть Ч. Айтматова «Пегий пес, бегущий краем моря» в переводе на кыргызский язык // Мамлекеттик тилдин теориялык жана практикалык маселелери. – Бишкек: ИИМОП КНУ им. Ж. Баласагына, 2005.

13. Некоторые проблемы перевода пословиц и поговорок (на материале перевода романа К. Джантошева «Каныбек» на русский язык) // Озмителевские чтения – 5: Высшая школа и русское образовательное пространство в КР: Материалы научной филологической конференции, посвященной 80-летию со дня рождения Е.К. Озмителя. – Бишкек: изд-во БГУ, 2007.

14. Сюжет и система образов романа Ч.Айтматова «Когда падают горы (Вечная невеста)» // Вопросы искусства и литературы – Бишкек: НАН, 2007.

15. Образ женщины в ранних повестях Ч.Айтматова // Вопросы искусства и литературы – Бишкек: НАН, 2008.

16. Речевая характеристика персонажей как компонент национально-культурного своеобразия художественного произведения и проблемы перевода (на материале повести Ч.Айтматова «Ранние журавли») // Вестник КНУ им. Ж. Баласагына: Материалы международной научной конференции «Культура в языке и литературе – язык и литература в культуре», посвященной 1145-летию Славянской письменности. – Бишкек: изд-во КНУ им. Ж. Балсагына, 2008.


Находятся в печати:

1. Стилистическое своеобразие кыргызских переводов повестей Ч.Айтматова (1 часть).

2. Стилистическое своеобразие кыргызских переводов повестей Ч.Айтматова (2 часть)

Преподаватели кафедры теории истории русской литературы принимают активное участие в научно-методических конференциях, в таких как:

Научная республиканская конференция “Перевод и будущее перевода в Кыргызстане” 24–25 апреля 2008г.

Международный форум “Диалог языков и культур СНГ в ХХ1 веке” (Июнь 2008г.

Круглый стол, посвященный 80-летию Ч. Айтматова (Март 2008 г.)

Научная междунароная конференция “Культура и язык в литературе – язык и литература в кульутре”. КНУ им. Ж. Баласагына (23-25 мая 2008 г.).

Готовятся к изданию учебно-методические пособия:

доц. Сардарбек кызы Нурайым, доц. Крутиков Д.А. «Кыргызская литература для студентов русскоязычных групп».

доц. Крутиков Д.А., пр. Епанешникова Л.В. «Введение в технику литературоведческого исследования».

Результаты научной деятельности преподавателей факультета отражаются в их публикациях. В 2007 г. были опубликованы следующие работы:

1. Койчуманова Н.М. Бексултан Жакиев – таланттуу драматург. // Наука и новые технологии, 2007.

2. Койчуманова Н.М. Жалил Садыков – эл мурасынын иштеп чыгуунун чебери. // Наука и новые технологии, 2007.

3. Макарова Л.А., Желоховцева Т.А. Коммуникативные функции вопросительных предложений в диалогической речи. // Русский язык в образовательном пространстве Центральноазиатского региона СНГ: Международная научно-практическая конференция.– Бишкек: КРСУ, 2007.

4. Макарова Л.А. Русский язык как средство овладения профессиональными умениями и навыками (на материале проведения деловых игр). // Русский язык в Центральноазиатском регионе государств-участников СНГ: Международный форум. – Бишкек: КРСУ, 2007.

5. Буряченко Т.И., Буряченко Е.С. Системный подход к обучению диалогу студентов – киргизов (на материале краеведения в практическом курсе русского языка)// Русский язык в образовательном пространстве Центральноазиатского региона СНГ: Международная научно-практическая конференция. – Бишкек КРСУ, 2007.

6. Буряченко Т.И., Буряченко Е.С. Некоторые вопросы методики обучения диалогической речи в практическом курсе русского языка.//Русский язык в образовательном пространстве Центральноазиатского региона СНГ: Международная научно-практическая конференция. – Бишкек КРСУ, 2007.

7. Буряченко Т.И., Буряченко Е.С. Некоторые вопросы обучения чтению студентов географов по текстам с краеведческой тематикой.// Высшая школа и русское образовательное пространство в Кыргызской Республике: Материалы научной филологической конференции, посвященной 80-летию со дня рождения Е.К. Озмителя. Бишкекский гуманитарный университет им. К. Карасаева. Факультет Славяноведения. Озмителевские чтения – 5. - Бишкек: БГУ, 2007.

8. Буряченко Т.И., Буряченко Е.С. Занимательность на уроке - мощный стимул активизации обучения русскому языку в национальной аудитории. // «Наука и образование: проблемы и перспективы». - Бишкек, 2007.

9. Чепекова Г.С. Зачем нужна риторика в школе? // Научно-практический журнал «Мектеп - Школа». - Бишкек, 2007 - № 2.

10. Аязбекова А.У. Актуальные проблемы изучения юридической терминологии. // «Наука и образование: проблемы и перспективы» // Вестник ЦМАНОП КНУ. – Бишкек, 2007.

11. Кудайбергенова А.А. Архетипы в образе В.И. Ленина в кыргызской акынской поэзии // Высшая школа и русское образовательное пространство в КР.: Материалы научной филологической конференции, посвященной 80-летию со дня рождения Е.К. Озмителя. - Бишкек, 2007.

12. Кудайбергенова А.А. Роль кыргызской акынской поэзии в формировании гендерных стереотипов и ее влияние на гендерное поведение. // Сб. НАН КР.

13. Кудайбергенова А.А. Роль национальных стереотипов в процессе трансформации образа Прекрасной Дамы при переводе произведений А. Блока на киргизский язык: Тезисы доклада для научно- практической конференции в Московском лингвистическом университете подготовлены и отосланы.

14. Кудайбергенова А.А. К вопросу о переводе произведений Уолта Уитмена на киргизский язык: Тезисы доклада на ежегодную конференцию Американской и Международной Ассоциации Компаративистики в Калифорнийском государственном университете. Лонг Бич. Калифорния.США (3-6 апр. 2008); Тезисы подготовлены и отосланы

15. Кудайбергенова А.А., Вразовская Л.В., . Ниязова Э.А. Учебно-методические материалы для самостоятельной работы по курсу «История зарубежной литературе» для студентов 1-2-3-4-5курсов факультета русской филологии КНУ им. Ж.Баласагына: Учебно-методическое пособие. Готова электронная версия пособия.

16. Вразовская Л.В. Жизнь – совесть природы.(Изучение творчества В.Астафьева в свете сравнительной литературоведения). // Русский язык и литературы в школах Кыргызстана. – Бишкек, 2007.

17. Вразовская Л.В. Изучение творчества М. Булгакова в свете сравнительного литературоведения». // Русский язык и литературы в школах Кыргызстана. – Бишкек, 2007

18. Вразовская Л.В. Изучение художественного стиля в процессе литературоведческого анализа поэтического произведения. // Шеймановские чтения. – Сб. II. – Бишкек, 2007

19. Барболова З.Т. 5. Библейские фразеологизми в руски и български език // Русская словестность в контексте современных интеграционных процессов (Материалы Второй Международной научной конференции. - Волгоград, 2007. - В 2 т.- Т. 1

20. Барболова З.Т. Библейские реминисценции общих прототипов в русской и болгарской фразеологичeских системах // Сб. Мир русского слова и русское слово в мире. - Т. 2 – Проблемы фразеологии – русская лексикография: тенденции развития. - София, 2007.

21. Барболова З.Т. Штрихи языческой культуры мира, сохраненные в болгарских устойчивых словосочетаниях. // Фразеология и языковые картины мира на рубеже веков. - Ополе (Польша), 2007.

22. Барболова З.Т. (Рецензия) М. Симеонова, Езиковата личност Васил Левски. // Сп. Българистика Bulgarica. - София, 2007.

23. Барболова З.Т. (Рецензия) М. Попова, Терминологичен речник по хуманитарни науки. // Сп. Език и литература. - София,2007.

24. Скирдов В.Д.Синтаксический строй русского и кыргызского языков: Учебно-методическое пособие для вузов и школ. – Б.: Мектеп, 2007 .

25. Коротенко Г.Н. Образ женщины через призму языка: от прошлого к настоящему. // Русское слово в образовательном пространстве. - Шеймановские чтения-2.- Бишкек, 2007г.

26. Крутиков Д.А. Трагические и драматические коллизии в прозе Ч. Айтматова. // Высшая школа и русское образовательное пространство в Кыргызской республике: Сборник материалов научной конференции, посвященной 80-летию Е.К. Озмителя. «Озмителевские чтения – V». –Бишкек: БГУ, 2007.

27. Крутиков Д.А. Анализ идейно-художественного совеобразия рассказа Л.С. Петрушевской “Глюк”в школе и вузе. // Сб. “Русское слово в образовательном пространстве”. – Шейманосвкие чтения -2. – Бишкек, 2007.

28. Крутиков Д.А. Из истории письменной фиксации поэзии Б. Алыкулова. //Сборник материалов международной научно-практической конференции “Русский язык в образовательном пространстве Центральноазиатского региона СНГ”. – Бишкек, 2007.

29. Сардарбек кызы Н. Некоторые проблемы перевода пословиц и поговорок (на материале русского перевода романа К. Джантошева «Каныбек»). // Высшая школа и русское образовательное пространство в Кыргызской республике: Сборник материалов научной конференции, посвященной 80-летию Е.К. Озмителя. «Озмителевские чтения – V». – Бишкек: БГУ, 2007.

30. Сардарбек кызы Н. Сюжет и система образов в романе Ч. Айтматова «Когда падают горы». //Сборник материалов международной научно-практической конференции “Русский язык в образовательном пространстве Центральноазиатского региона СНГ”. – Бишкек, 2007.

 

31. Сардарбек кызы Н. Вопросы обновления учебников по русской литературе для кыргызских школ. // Сб. «Нанотехнологии в лингвистике и лингводидактике: миф или реальность? Опыт создания общего образовательного пространства стран СНГ» - М.: МГЛУ, 2007.

32. Джолдошева Ч.Т. Роль русской литературы в формировании творчества Касыма Тыныстанова. // Сб. “Русское слово в образовательном пространстве”. – Шейманосвкие чтения -2. – Бишкек, 2007.

33. Джолдошева Ч.Т. Русские переводы поэм Алыкулова Осмонова. // Научный журнал «Вопросы литературы и искусства». – Бишкек: НАН КР, 2007.

34. Джолдошева Ч.Т. Фольклорные поэмы Алыкула Осмонова в русских переводах.// Сб. Мамлекеттик тилдин теориялык жана практикалык маселелери. – Бишкек: КНУ, 2007.

35. Епанешникова Л.В. Тема христианства в романе В. Шарова “Репетиции”. // Сб. “Русское слово в образовательном пространстве”. – Шейманосвкие чтения -2. – Бишкек, 2007.

На факультете русской и славянской филологии при кафедрах теории и практики русского языка и теории и истории русской литературы функционируют научные школы.

Научная школа сопоставительной грамматики русского и кыргызского языков

Научная школа теории художественного перевода профессора Ч.Т.Джолдошевой


Проф. Скирдов В.Д.


1. О развитии принципов сопоставительной типологии русского и кыргызского языков. Сборник статей русского и кыргызского языков. КНУ, ф-т кыргызской филологии. Бишкек, 2003.

2. На пути к созданию активной билингвальной грамматики. Сборник КРСУ,2004.

3. Значение трудов Е.Д.Поливанова и К. Тыныстанова в становлении и развитии сопоставительной типологии русского кыргызского языков. Сборник КНУ, Международный конгресс. Бишкек, 2005.

4. О значении и функционировании русского языка в жизни народов Кыргызстана. Ж. РЯВКШ, Бишкек, 2006


Доц. Коротенко Г.Н.

1. Языковой облик города Бишкека (по материалам социолингвистических исследований) // Материалы региональной научно-практической конференции «Культура русской речи в Кыргызстане» 26-27 июня 2003 г. – Бишкек, - С. 195-205. – Соавт. И.А. Сапожникова.

2. Рецензия на учебное пособие И.А. Пешехоновой, Л.Э. Яковлевой «Знакомьтесь: «Иссык-Куль»». – Бишкек, 2005.

3. Национальной образ внешности женщины сквозь призму русской и кыргызской фразеологии // Русский язык в сообществе народов СНГ. Международный конгресс. – Бишкек, 2005. –С.162-166.

4.Стилистическая коннотация слова лицо в художественной прозе XX века // Русский язык и литература в школах Кыргызстана. – 2005. -№4. – С. 6-9.

5. Речевой облик города Бишкек в условиях меняющейся действительности // Вестник КНУ им. Ж. Баласагына. – Серия 1. « Гуманитарные науки». – Вып.3. – Филология. – Бишкек, 2006. – С.11-19. – Соавт.: И.А.Сапожникова.

6. Рецензия на учебное пособие А.Э.Гатиной « Семиотика»: учебное пособие для студентов, обучающихся по специальности « Лингвистика…» - Бишкек: Издательство КРСУ, 2006.

7. Образ женщины сквозь призму языка: от прошлого к настоящему, 2007. // Шеймановские чтения. – Соавт.: И.А. Сапожникова.

Готовы к печати:

1. Учебно-методическое пособие по курсу «Современный русский язык. Лексикология».

2. Учебно-методическое пособие по курсу «Введение в славянскую филологию».

3. Статья; «Отражение слова душа в пословицах и поговорках русского народа».

Статья написана по материалам доклада, сделанного на научной филогической конференции « Высшая школа и русское образовательное пространство в Кыргызской Республике », сентябрь 2006г.

4. Язык без тормозов ( Речевой облик города ). – Соавт.: И.А. Сапожникова. Учебное пособие.

1. Коммуникативный синтаксис в практике преподавания русского языка в вузах и школе. Вестник КНУ им. Ж. Баласагына, Гум . науки. Серия 1. Вып. 3-4. 2002г. – с.57-60.

2. Сегментированные конструкции в структуре художественного текста как показатель идиостиля писателя. Вестник КНУ им. Ж. Баласагына, Гум . науки. Серия 1. Вып. 3-4. 2002г. – с.64-68.

3. Синтаксис сложного предложения. – Уч. пособие.

4. Субъект и предикат как категории семантического синтаксиса и их репрезентация в безличных предложениях (в печати).

5. Регулярные реализации структурной схемы простого предложения как средство формирования образа персонажа в художественном тесте (в печати).

6. Бессоюзные сложные предложения в структуре романа И.С. Тургенева (в печати ).


Ст. преп. Егорова И.Ю.


1. Учебное усвоение слов, входящих в тематическую группу « Ювелирные украшения ». – Русский язык и литература в школах Кыргызстана. – 2002г. №3.

2. Речевая культура юриста. – Учебное пособие. – Бишкек 2006.

3. Под созвездием сорока дев. – Учебное пособие. – Бишкек. – 2007г


Как показывают результаты научно-исследовательской работы кафедры, проф. Скирдов В.Д., доц. Кульчицкакя Л.Г., доц. Коротенко Г.Н., доц. Сапожникова И.А., ст. преп. Егорова И.Ю. активно проводят научные исследования, вносят вклад в развитие языковых исследований в Кыргызстане, их деятельность соответствует заранее заданному плану НИР.


Научно-исследовательская работа


Научно- исследовательская работа на кафедре теории и практики русского языка осуществляется по следующим направлениям:

Закономерности функционирования и развития русского и других славянских языков.

 

Сопоставительно-типологическое исследование русского и других славянских языков с кыргызским, казахским, турецким, китайским и др. языками.