
Действительно, добраться до языкового правила через речевое действие весьма затруднительно. Например, до сих пор из живой речи не извлечены правила всевозможных модальных форм языка. Этот вопрос настолько сложен, что даже нет общего мнения в правомерности существования эмоционального коммуникативного типа предложения. А казалось бы, если имеется побудительный тип предложения, то почему не существовать эмоциональному? Поэтому до сих пор нет единой точки зрения на восклицательные предложения. Кроме того, нет сколько-нибудь общего мнения и в отношении самого предложения, соотношения предложения и фразы, потенциального и актуального планов существования и использования предложения в потоке живой речи и многих других.
Все это объясняется многими причинами.
Во-первых, речь как процесс общения посредством языка непосредственно содержит мало информации о самом языке. Большинство непосредственно данной в речи информации носит экстралингвистический характер: о реальной действительности, об отношении к ней говорящего лица, о его индивидуально-типологических чертах, о коммуникативной природе речевого поступка и т. д. Анализируя речь, нужно абстрагироваться от всех этих экстралингвистических факторов, а они-то именно и придают выражению языка в речи конкретную форму.
Во-вторых, язык в речи присутствует не в своих общих правилах, не в инвариантах, а в их конкретном использовании в данном конкретном случае общения посредством языка, т. е. в том или ином варианте какого-либо правила языка. Только математически, в частности статистически, можно обнаружить в этих речевых вариантах языковые инварианты. А последние, несомненно, просвечивают через речевые варианты и имеют свои материальные (артикуляционные и акустические) признаки.
В-третьих, информация о языковой системе в звучащей речи обусловлена собственно лингвистическими особенностями языка, а именно весьма малым количеством языковых единиц, их разновероятной сочетаемостью и встречаемостью, позиционной (контекстуальной) обусловленностью и многозначностью.
В этом легко убедиться, осознав, что устные диалоги и монологи, колоссальные по суммарному объему общения всех людей, осуществляются во всех языках несколькими десятками фонем как мельчайших единиц языка. При этом фонемы в живой речи всегда выступают в сочетаниях, т. е. влияют друг на друга, иначе говоря, они позиционно обусловлены. Изолированное положение фонем вообще не свойственно речи. Фонема в реальной речи действительно дана в том или ином ее варианте. Инварианты этих вариантов, как уже ясно читателю из предшествующего изложения, могут быть определены только физико-математически.
Кроме того, акустическая характеристика речевого варианта фонемы обусловлена еще и интонационно. Вне интонации устной речи не бывает. Вне интонации нельзя произнести слово, нельзя произнести любое написанное предложение и даже изолированную фонему. Она может быть произнесена только в какой-либо интонации - назывной, перечислительной и т. п.
Хорошо известна разновероятная, но строго закономерная сочетаемость фонем языка в живом потоке речи. Иногда это явление называется частотностью встречаемости фонем в речи на каком-либо языке.
Многозначность языковых единиц очевидна каждому лингвисту и преподавателю иностранного языка, а также и психологу речи.
Все изложенное весьма поучительно для современной психологии и методики обучения иностранным языкам в их борьбе с ложными традиционными мнениями. Традиционные представления о безграничном богатстве языка и о случайности его употребления в речи оказались совершенно ложными. Ни на чем также не основывается мнение о необходимости изучения всей системы языка для практического владения им в специальных условиях с узконаправленными задачами. Также оказалось ложным и традиционное представление о случайности речевого процесса, об индивидуальной неповторимости речи, о некоторой ее неорганизованности и хаотичности. Набор языковых орудий общения весьма невелик, а речи человеческие формально также весьма ограниченны и могут быть систематизированы как весьма небольшое количество коммуникативных моделей.
Таким образом, отношение языка и речи является соотношением не только языкового правила и речевого действия, но и языкового инварианта и речевого варианта. Оно обусловлено факторами и задачами общения и допускает весьма значительное сжатие (компрессию) соответственно этим факторам и задачам. Поэтому вопрос о взаимоотношении языка и речи в интересующем нас плане анализа должен быть решен математически. В частности, вариационная статистика должна помочь нам прежде всего определить языковой состав той речи или того вида речевой деятельности, ради которой мы учим учащихся иностранному языку.